Θα κινηθούμε στον γανυμήδη.κινείται στο γανυμήδης είναι den troyschen σπρέι που coning, οπότε είναι καθαρό, από weerdigh den ουσία schencker iuppiter με χόμερ, σόου "twintighste μπερκ verhaelt odysseen, segghende:Erichthonius κέρδισε den troyschen coningh γραμμή,και ο gheteelt ξηρό ακριβό princen κοκ,Ilus, assaracus, schoonen κινείται στο γανυμήδης,Το schoonheyt μεγάλη άντρες να είναι stedes:[περιοριστή.Αρχική 87R]Αυτή είναι gheroert bevallijckheyt den Θεός,στον ουρανό, χάι souw perck ghevoert ουσία,Το κρασί τους είναι schencker τους τώρα, λίγο χάι,γλυκιά μου heerlijck, verheught eeuwigh φωνή, "συνέχισε τη ζωή σου.Πρώτον, υπάρχει iuppiter, Maat, σε ένα voorschenckster, naemlijk ήβη, * naemaels goddinne de iongheyt onsterflijckheyt, συχνά στον ουρανό, huysvrouwe Ηρακλή.Αυτό είναι γιατί η κόρη μου iuno goddinne iuno, onvruchtbaer gheweest, κάνω μια gastmael στο σύστημα, για το σπίτι iuppiters απόλλο, υπάρχουν πολλά άγρια latouwe ghegheten γονιμοποίηση, είναι το σύστημα, baerde schoone ήβη, η εταιρεία iuppiter για μεγάλο schoonheyt επιμένει να είναι iongheyt, vercoren είναι schenckster στην ουσία droegh συστηματικά: 1 Alderley λουλούδια γιρλάντες.Επίσης iuppiter ΜΑΡ, den άλλο Θεό, ένα vroylijc Ethiopien gastmael ντίντι στο γραφείο του νέκταρ, σύστημα μετά από onversiens SAU χαρτ ghestruyckelt datse vlack πέφτει, *, η εταιρεία έχει το κεφάλι του σόου έχει gheselschap τροχαλία, schaemlijcke τ εταιρεία Εισηγητής sagh, σόου, να ganymeden ghegheven γκούντσον είναι εταιρεία υπηρεσιών,.κινείται στο γανυμήδης verstaen Wort, menschlijcke siele, ghene, alderweynichst και lichaemlijcke onreynicheden επιθυμία: αυτή είναι bevleckt κουέηντ Wort gode vercoren, μέχρι να τον ghetrocken.Αν ο Θεός altijt και ghelijck dorstigh και begheerigh είναι η wijsheyt nae, oprechticheyt, * * * * * * * sachtmoedt, και verslaghentheyt και άλλες deughden, συχνά με την εταιρεία inwendighe αρετή sielen:HY wercken - in den άνθρωποι ", αν lieflijcken νέκταρ, dranck συχνά ο Θεός.Οπότε μπορώ να leerlijck verstaen, D ontschakinge από κινείται στο γανυμήδης, uytnemende καθαρό, οι γονείς του vroegh ontstorf, daerom ontrooft είναι διακοσμητικά.Είναι ειλικρινής άνθρωπος sielen ghedachten - τόσο, συχνά είναι σε aerden opghetoghen, σε hemelsche και godtlijcke dinghen onledigh: γιατί ο Θεός wesende αρέσει το δικαίωμα του στην υπηρεσία, ghemoede volcomelijck toeghedaen overgegheven τον, ghehoorsamen.Τώρα είναι hebei, Dahl είναι natuerlijcke * uytlegginghen. Iuno, τα μαλλιά, welcker ghematicheyt Alderley cruyden voortcomen το σύστημα πλύσης είναι ghetoeft απόλλο iuppiters σπίτι, τρώει πολλά άγρια latouwe, τα αποτελέσματα είναι aerdt, welck matighen 德让 de aenwijst ghelijck μαλλιά, και όλα weerelt maetlijcken με αρμονία και ondermenghet bestaen διαφορών, τη συντήρηση.Είσαι η ieught verstaen, τους ανθρώπους, τα ζώα, τα μαλλιά και cruyden παγίδα: είναι verstaen den αμηχανία, αυτό versterven de ieught όλα τα σκουπίδια dinghen κοκ den, AT den περιοδικά, συχνά δόξα το φθινόπωρο tijt, αν το λιβάδι, περίπου ghebloot, den eerlijcken χάσει εδώ.γλυκιά μου nae coMt σε plaetse κινείται στο γανυμήδης, αυτό είναι το χειμώνα, στο griecx θερμική hyein, το είδος της gheseyt, διότι θα κινείται σε γανυμήδης ζητήματα: το Wiert σε παράδεισο teecken, το πότισμα, αυτό welc * * * * * * inghenomen wesende θορν, δεν έχουμε νέκταρ, ghenoech schenckt Μαρ ύδατα, afstort."τ" ontslaen ηλίθιοι σενκ υπηρεσιών, η οποία aenmercken μεγάλο onstadicheyt in den, Έλεν, θεωρείται ότι στο μέγιστο, μεγάλη δύναμη, και πολλοί δεν είναι daerom, SAU lijdtsaem wesende ghemeenen ως den άτομο, συχνά διαφορετικές υπηρεσίες yemandts onversien ghebreck, lichtlijck oversiet, συχνά doorsiet.Οι υπηρεσίες μας: Η Έλεν σόου... και να seght Μαρ δεν σώθηκε.έχει ένα μεγάλο κύριο, τη ζωή του draeght χαμόγελα, ρώτησα τον* * * * * * *Hebei gheboorte.* * * * * * *Ο Θεός σου schencster, χάνει τα μαλλιά του ongeluck υπηρεσιών.* * * * * * *Σε leerlijck uytlegh κινείται στο γανυμήδης.* * * * * * *Σε natuerlijcke uytlegginghe ήβη, κινείται στο γανυμήδης.* * * * * * *κινείται στο γανυμήδης είναι ο υδροχόος.[περιοριστή.Αρχική 87v]Onversiens χαρτ, den arbeydt είναι uytghestort, απώλεια, ondanck gheloont χυμό.Τώρα volght υάκινθους.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..